14. huhti, 2018

Jakobin kirje

Uuden Testamentin käännösten vertailu Jaakob luku 3: Alla olevat Uuden Testamentin jakeet on käännetty kahdesta eri kielestä. Ensin on käännös arameasta ja sen rinnalla on vuoden 1938 käännös (KR38), mikä on johdettu kreikasta.  Vahvennukset ovat erojen havaitsemisen helpottamiseksi. Alla olevat esimerkit aramean käännöksistä löytyvät täältä http://www.apokryfikirjat.com/jakov.pdf

 

Jakobin kirje vertailut aramean ja KR38 kesken löytyvät nyt selkeämmässä muodossa Google bloggerissa

https://ut-vertailut.blogspot.com/2020/05/jaakobin-kirje.html

 

Koko Uusi Testamentti arameasta löytyy täältä https://ut-arameasta.blogspot.fi